No exact translation found for النسخة الأوروبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic النسخة الأوروبية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • This did not happen in last year’s European version of the US stress tests, and this year’s stress tests in Europe areunlikely to be tougher.
    ولكن هذا لم يحدث في النسخة الأوروبية من اختبارات الإجهادالأميركية التي تم تطبيقها في العام الماضي، ومن غير المرجح أن تكوناختبارات الإجهاد في أوروبا هذا العام أكثر صرامة.
  • At the G-7 meeting of finance ministers in Louvre in February 1987, Balladur suggested a system of currency targetzones; when its realization proved problematic, he pushed on with amore definitive and tighter European version of thescheme.
    وفي اجتماع مجموع الدول السبع لوزراء المالية في اللوفر فيفبراير/شباط 1987، اقترح بالادور نظاماً لمناطق العملة المستهدفة؛وحين تبين أن تفعيل هذا الحل كان عامراً بالمشاكل فقد قرر الدفع فياتجاه نسخة أوروبية أكثر تحديداً وإحكاماً من المخطط.
  • OECD and Eurostat have published the third edition of the Oslo Manual.
    ونشرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية النسخة الثالثة من ”دليل أوسلو“.
  • Europe could finance more and better training to help meetits own labor shortages, while African countries would be able toprovide employment for their young people. And a Euro- Mediterranean and Euro- African version of the Erasmusstudent-exchange program would not only attract African students to Europe, but would also boost European students’ interest in thedevelopment of the southern Mediterranean and Africa.
    وبوسع أوروبا أن تمول المزيد من التدريب الأفضل للمساعدة فيتعويض النقص في عمالتها، في حين يصبح بوسع البلدان الأفريقية توفيرفرص العمل لشبابها. ولا شك أن النسخة الأوروبية المتوسطية والأوروبيةالأفريقية من برنامج إيراسموس للتبادل الطلابي لن يجتذب الطلابالأفارقة إلى أوروبا فحسب، بل ومن شأنه أيضاً أن يعزز من اهتمامالطلاب الأوروبيين بتنمية منطقة جنوب البحر الأبيض المتوسطوأفريقيا.
  • Following informal consultations in which a number of delegations expressed concerns with the wording of the draft decision, the representative of the European Community presented a revised version of the draft decision.
    وعقب مشاورات غير رسمية عبر فيها عدد من الوفود عن شواغلهم بشأن صياغة مشروع المقرر، قدم ممثل الجماعة الأوروبية نسخة منقحة لمشروع المقرر.
  • The Council of the European Union also adopted an updated version of the Common Military List of equipment, as covered by the Code of Conduct, on 17 November 2003.14
    وقد اعتمد أيضا مجلس الاتحاد الأوروبي نسخة مستكملة من قائمة المعدات العسكرية الموحدة، على النحو المشمول في المدونة، في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
  • In particular, member countries of the European Union (EU) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) have agreed on a phased implementation of the ESA95/SNA93 questionnaire tables whereby a five-year period (from 1999 to 2003) has been allotted to gradually transmit all tables (ESA95 is the EU version of the 1993 SNA).
    وبصفة خاصة، فإن البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد وافقت على إجراء تنفيذ تدريجي لنظام الحسابات القومية الأوروبي لعام 1995 (جداول الاستبيان المتعلق بنظام الحسابات القومية لعام 1993)، وبموجب ذلك خصصت فترة خمس سنوات (من عام 1999 إلى عام 2003) لإرسال جميع الجداول تدريجيا (نظام الحسابات القومية الأوروبي هو نسخة الاتحاد الأوروبي من نظام الحسابات القومية لعام 1993).
  • Another representative had some minor textual changes to propose. The Co-Chair of the Meeting invited the two to work together with the European Community to prepare a revised version of the draft decision.
    واقترح ممثل آخر بعض التغييرات النصية الطفيفة وقد دعاهما الرئيس المشارك للاجتماع إلى العمل سوية مع الجماعة الأوروبية لإعداد نسخة منقحة من مشروع المقرر.
  • With that in mind, the European Union believes that the current version of the draft resolution fails to represent the view of the wider membership of the United Nations on the Global Forum.
    وتوخياً لذلك الهدف، يرى الاتحاد الأوروبي أن النسخة الحالية من مشروع القرار لم ترق إلى تمثيل رأي العضوية الأوسع في الأمم المتحدة بشأن المنتدى العالمي.
  • The European Commission provided a copy of a “Communication relating to paragraph 6 of the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (the TRIPS Agreement) and public health”, which the European Communities and their member States submitted to the TRIPS Agreement Council in June 2002.
    قدمت اللجنة الأوروبية نسخة من "الرسالة المتعلقة بالفقرة 6 من إعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وبشأن الصحة العامة"، التي قدمتها الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها إلى مجلس الاتفاق في حزيران/يونيه 2002.